Read e-book online Amy Foster PDF

By Joseph Conrad

ISBN-10: 1633550796

ISBN-13: 9781633550797

The tale of a dull-witted yet compassionate English lady who falls in love with a wierd guy from jap Europe. This ignorant, wild, and romantic peasant from the Carpathian Mountains has been solid up by means of the ocean, the single survivor from an emigrant send certain for the US. not able to talk a be aware of English and completely mystified as to the place he is—it could have been the United States or Hell, itself—he leads a wretched and hunted life until eventually the opportunity kindness of Amy Foster opens his eyes.

Show description

Read or Download Amy Foster PDF

Best literature books

New PDF release: Leviathan

Long island instances bestselling writer Paul Auster (The manhattan Trilogy) opens Leviathan with the tearing of a bomb explosion and the loss of life of 1 Benjamin Sachs. Ben's one-time ally, Peter Aaron, starts to retrospectively examine the transformation that led Ben from his enviable, sturdy lifestyles to at least one of a recluse.

New PDF release: The Horse's Mouth (First Trilogy, Book 3)

Joyce Cary wrote trilogies, or triptychs as he later most well-liked to name them. the 1st includes: Herself shocked, To Be a Pilgrim and The Horse's Mouth. The Horse's Mouth is a portrait of an inventive temperament. Its critical personality, Gulley Gimson, is an impoverished painter who scorns traditional solid behaviour.

New PDF release: Diodorus’ Mythistory and the Pagan Mission: Historiography

The conventional Diodoran scholarship has been challenged within the final a long time via a revisionist technique, which concentrates on Diodorus Siculus contribution instead of on his misplaced resources. construction on that method, this e-book makes a speciality of the Bibliotheke's first pentad, which has frequently been ignored as a topic of study, and explores the author's depictions of trips made via gods and culture-heroes.

Additional info for Amy Foster

Sample text

L‘exemple que je souhaite commenter est un panneau publicitaire pour une bière croate, dont le nom (« Ožujsko ») est difficile à prononcer pour les non-slavisants. Le slogan affiché sur le panneau, rédigé en anglais à l‘intention des touristes, vise à expliciter cette difficulté. On voit en arrière-plan une île en pleine mer surmontée d‘un phare, et, au premier plan, une bouteille de bière, dont le nom est bien visible. Le slogan proclame : « Difficult to tell, but tastes so well », suivi d‘une indication phonétique de la prononciation 36 du nom.

Elle n‘est pas entièrement résolue par la publication du texte-cible, car celui-ci n‘est jamais définitif, pouvant être à tout moment modifié ou supplanté par une nouvelle traduction. Enfin, la tension peut s‘installer chez certains lecteurs avertis, conscients qu‘ils lisent une traduction, qui est tout sauf l‘original (Mounin, [1955] 1994). L‘intérêt d‘incorporer l‘idée de tension dans le cadrage proposé réside dans son caractère permanent. Dans cette optique, une traduction porte les traces de la tension qui l‘a vue naître, témoin de son statut non-permanent, rappel de l‘espace de retraduction qui l‘investit.

Arras, Artois Presses Université. Seleskovitch, Danica et Lederer, Marianne (1986) : Interpréter pour traduire. Paris, Didier Érudition. Snell-Hornby, Mary (2006) : The Turns of Translation Studies. New Paradigms or Shifting Viewpoints? Amsterdam et Philadelphia, John Benjamins. Steiner, George (1975) : After Babel : Aspects of Language and Translation. New York et Londres, Oxford University Press. Traduit par Lotringer, Lucienne (1978) : Après Babel : une poétique du dire et de la traduction. Paris, A.

Download PDF sample

Amy Foster by Joseph Conrad

by George

Rated 4.07 of 5 – based on 5 votes